Job 26:14

NETBible

Indeed, these are but the outer fringes of his ways! How faint is the whisper we hear of him! But who can understand the thunder of his power?”

NIV ©

And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?"

NASB ©

"Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?"

NLT ©

"These are some of the minor things he does, merely a whisper of his power. Who can understand the thunder of his power?"

MSG ©

And this is only the beginning, a mere whisper of his rule. Whatever would we do if he really raised his voice!"

BBE ©

See, these are only the outskirts of his ways; and how small is that which comes to our ears about him! But the thunder of his acts of power is outside all knowledge.

NRSV ©

These are indeed but the outskirts of his ways; and how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?"

NKJV ©

Indeed these are the mere edges of His ways, And how small a whisper we hear of Him! But the thunder of His power who can understand?"


KJV
Lo, these [are] parts
<07098>
of his ways
<01870>_:
but how little
<08102>
a portion
<01697>
is heard
<08085> (8738)
of him? but the thunder
<07482>
of his power
<01369>
who can understand
<0995> (8709)_?
NASB ©

"Behold
<2005>
, these
<428>
are the fringes
<7098>
of His ways
<1870>
; And how
<4100>
faint
<8102>
a word
<1697>
we hear
<8085>
of Him! But His mighty
<1369>
thunder
<7482>
, who
<4310>
can understand
<995>
?"
LXXM
idou
<2400> 
INJ
tauta
<3778> 
D-NPN
merh
<3313> 
N-NPN
odou
<3598> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
ikmada
<2429> 
N-APF
logou
<3056> 
N-GSM
akousomeya
<191> 
V-FMI-1P
en
<1722> 
PREP
autw
<846> 
D-DSM
syenov {N-ASN} de
<1161> 
PRT
bronthv
<1027> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
tiv
<5100> 
I-NSM
oiden {V-RAI-3S} opote
<3698> 
ADV
poihsei
<4160> 
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
Indeed
<02005>
, these
<0428>
are but the outer
<07098>
fringes of his ways
<01870>
! How
<04100>
faint is the whisper
<01697>

<08102>
we hear
<08085>
of him! But who
<04310>
can understand
<0995>
the thunder
<07482>
of his power
<01369>
?”
HEBREW
o
Nnwbty
<0995>
ym
<04310>
*wytwrwbg {wtrwbg}
<01369>
Merw
<07482>
wb
<0>
emsn
<08085>
rbd
<01697>
Ums
<08102>
hmw
<04100>
*wykrd {wkrd}
<01870>
twuq
<07098>
hla
<0428>
Nh (26:14)
<02005>

NETBible

Indeed, these are but the outer fringes of his ways! How faint is the whisper we hear of him! But who can understand the thunder of his power?”

NET Notes

tn Heb “the ends of his ways,” meaning “the fringes.”

tn Heb “how little is the word.” Here “little” means a “fraction” or an “echo.”