NETBible | It hurls itself against him without pity 1 as he flees headlong from its power. |
NIV © |
It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power. |
NASB © |
"For it will hurl at him without sparing; He will surely try to flee from its power. |
NLT © |
It whirls down on them without mercy. They struggle to flee from its power. |
MSG © |
Catastrophes relentlessly pursue them; they run this way and that, but there's no place to hide-- |
BBE © |
God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand. |
NRSV © |
It hurls at them without pity; they flee from its power in headlong flight. |
NKJV © |
It hurls against him and does not spare; He flees desperately from its power. |
KJV | For [God] shall cast <07993> (8686) upon him, and not spare <02550> (8799)_: he would fain <01272> (8800) flee <01272> (8799) out of his hand <03027>_. {he...: Heb. in fleeing he would flee} |
NASB © |
"For it will hurl <7993> at him without <3808> sparing <2550> ; He will surely <1272> try to flee <1272> from its power .<3027> |
LXXM | kai <2532> CONJ epirriqei {V-FAI-3S} ep <1909> PREP auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ ou <3364> ADV feisetai <5339> V-FMI-3S ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF autou <846> D-GSM fugh <5437> N-DSF feuxetai <5343> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | It hurls <07993> itself against <05921> him without <03808> pity <02550> as he flees headlong <01272> <01272> from its power .<03027> |
HEBREW | xrby <01272> xwrb <01272> wdym <03027> lmxy <02550> alw <03808> wyle <05921> Klsyw (27:22) <07993> |
NETBible | It hurls itself against him without pity 1 as he flees headlong from its power. |
NET Notes |
1 tn The verb is once again functioning in an adverbial sense. The text has “it hurls itself against him and shows no mercy.” |