NETBible | He has cut out channels 1 through the rocks; his eyes have spotted 2 every precious thing. |
NIV © |
He tunnels through the rock; his eyes see all its treasures. |
NASB © |
"He hews out channels through the rocks, And his eye sees anything precious. |
NLT © |
They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones. |
MSG © |
They tunnel through the rock and find all kinds of beautiful gems. |
BBE © |
He makes deep ways, cut through the rock, and his eye sees everything of value. |
NRSV © |
They cut out channels in the rocks, and their eyes see every precious thing. |
NKJV © |
He cuts out channels in the rocks, And his eye sees every precious thing. |
KJV | He cutteth out <01234> (8765) rivers <02975> among the rocks <06697>_; and his eye <05869> seeth <07200> (8804) every precious thing <03366>_. |
NASB © |
"He hews <1234> out channels <2975> through the rocks <6697> , And his eye <5869> sees <7200> anything <3605> precious .<3366> |
LXXM | dinav {N-APF} de <1161> PRT potamwn <4215> N-GPM errhxen <4486> V-AAI-3S pan <3956> A-ASN de <1161> PRT entimon <1784> A-ASN eiden <3708> V-AAI-3S mou <1473> P-GS o <3588> T-NSM ofyalmov <3788> N-NSM |
NET [draft] ITL | He has cut out <01234> channels <02975> through the rocks <06697> ; his eyes <05869> have spotted <07200> every <03605> precious thing.<03366> |
HEBREW | wnye <05869> htar <07200> rqy <03366> lkw <03605> eqb <01234> Myray <02975> twrwub (28:10) <06697> |
NETBible | He has cut out channels 1 through the rocks; his eyes have spotted 2 every precious thing. |
NET Notes |
1 tn Or “tunnels.” The word is יְאֹרִים (yÿ’orim), the word for “rivers” and in the singular, the Nile River. Here it refers to tunnels or channels through the rocks. 2 tn Heb “his eye sees.” |