NETBible | |
NIV © |
Job continued his discourse: |
NASB © |
And Job again took up his discourse and said, |
NLT © |
Job continued speaking: |
MSG © |
Job now resumed his response: |
BBE © |
And Job again took up the word and said, |
NRSV © |
Job again took up his discourse and said: |
NKJV © |
Job further continued his discourse, and said: |
KJV | Moreover Job <0347> continued <03254> (8686) <05375> (8800) his parable <04912>_, and said <0559> (8799)_, {continued: Heb. added to take up} |
NASB © |
And Job <347> again <3254> took <5375> up his discourse <4912> and said ,<559> |
LXXM | eti <2089> ADV de <1161> PRT prosyeiv <4369> V-AAPNS iwb <2492> N-PRI eipen {V-AAI-3S} tw prooimiw {N-DSN}<3588> T-DSN |
NET [draft] ITL | Then Job <0347> continued <05375> <03254> his speech :<04912> |
HEBREW | rmayw <0559> wlsm <04912> tav <05375> bwya <0347> Poyw (29:1) <03254> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Now that the debate with his friends is over, Job concludes with a soliloquy, just as he had begun with one. Here he does not take into account his friends or their arguments. The speech has three main sections: Job’s review of his former circumstances (29:1-25); Job’s present misery (30:1-31); and Job’s vindication of his life (31:1-40). 2 tn The verse uses a verbal hendiadys: “and he added (וַיֹּסֶף, vayyosef)…to raise (שְׂאֵת, sÿ’et) his speech.” The expression means that he continued, or he spoke again. |