Job 29:11

NETBible

“As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,

NIV ©

Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me,

NASB ©

"For when the ear heard, it called me blessed, And when the eye saw, it gave witness of me,

NLT ©

"All who heard of me praised me. All who saw me spoke well of me.

MSG ©

People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me.

BBE ©

For when it came to their ears, men said that I was truly happy; and when their eyes saw, they gave witness to me;

NRSV ©

When the ear heard, it commended me, and when the eye saw, it approved;

NKJV ©

When the ear heard, then it blessed me, And when the eye saw, then it approved me;


KJV
When the ear
<0241>
heard
<08085> (8804)
[me], then it blessed
<0833> (8762)
me; and when the eye
<05869>
saw
<07200> (8804)
[me], it gave witness
<05749> (8686)
to me:
NASB ©

"For when the ear
<241>
heard
<8085>
, it called
<833>
me blessed
<833>
, And when the eye
<5869>
saw
<7200>
, it gave
<5749>
witness
<5749>
of me,
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
ouv
<3775> 
N-NSN
hkousen
<191> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
emakarisen
<3106> 
V-AAI-3S
me
<1473> 
P-AS
ofyalmov
<3788> 
N-NSM
de
<1161> 
PRT
idwn
<3708> 
V-AAPNS
me
<1473> 
P-AS
exeklinen
<1578> 
V-IAI-3S
NET [draft] ITL
“As soon as the ear
<0241>
heard
<08085>
these things, it blessed
<0833>
me, and when the eye
<05869>
saw
<07200>
them, it bore witness
<05749>
to me,
HEBREW
yndyetw
<05749>
htar
<07200>
Nyew
<05869>
ynrsatw
<0833>
hems
<08085>
Nza
<0241>
yk (29:11)
<03588>

NETBible

“As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,

NET Notes

tn The words “these things” and “them” in the next colon are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

tn The main clause is introduced by the preterite with the vav (ו) consecutive (see GKC 327 §111.h); the clause before it is therefore temporal and circumstantial to the main clause.