NETBible | I have no ease, 1 I have no quietness; I cannot rest; 2 turmoil has come upon me.” 3 |
NIV © |
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil." |
NASB © |
"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes." |
NLT © |
I have no peace, no quietness. I have no rest; instead, only trouble comes." |
MSG © |
My repose is shattered, my peace destroyed. No rest for me, ever--death has invaded life." |
BBE © |
I have no peace, no quiet, and no rest; nothing but pain comes on me. |
NRSV © |
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest; but trouble comes." |
NKJV © |
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, for trouble comes." |
KJV | I was not in safety <07951> (8804)_, neither had I rest <08252> (8804)_, neither was I quiet <05117> (8804)_; yet trouble <07267> came <0935> (8799)_. |
NASB © |
"I am not at ease <7951> , nor <3808> am I quiet <8252> , And I am not at rest <5117> , but turmoil <7267> comes ."<935> |
LXXM | oute <3777> CONJ eirhneusa <1514> V-AAI-1S oute <3777> CONJ hsucasa <2270> V-AAI-1S oute <3777> CONJ anepausamhn <373> V-AMI-1S hlyen <2064> V-AAI-3S de <1161> PRT moi <1473> P-DS orgh <3709> N-NSF |
NET [draft] ITL | I have no <03808> ease <07951> , I have no <03808> quietness <08252> ; I cannot <03808> rest <05117> ; turmoil <07267> has come upon me.”<0935> |
HEBREW | P zgr <07267> abyw <0935> ytxn <05117> alw <03808> ytjqs <08252> alw <03808> ytwls <07951> al (3:26) <03808> |
NETBible | I have no ease, 1 I have no quietness; I cannot rest; 2 turmoil has come upon me.” 3 |
NET Notes |
1 tn The LXX “peace” bases its rendering on שָׁלַם (shalam) and not שָׁלָה (shalah), which retains the original vav (ו). The verb means “to be quiet, to be at ease.” 2 tn The verb is literally “and I do/can not rest.” A potential perfect nuance fits this passage well. The word נוּחַ (nuakh, “rest”) implies “rest” in every sense, especially in contrast to רֹגֶז (rogez, “turmoil, agitation” [vv. 26 and 17]). 3 tn The last clause simply has “and trouble came.” Job is essentially saying that since the trouble has come upon him there is not a moment of rest and relief. |