NETBible | I know that you are bringing 1 me to death, to the meeting place for all the living. |
NIV © |
I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living. |
NASB © |
"For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living. |
NLT © |
And I know that you are sending me to my death––the destination of all who live. |
MSG © |
I know you're determined to kill me, to put me six feet under. |
BBE © |
For I am certain that you will send me back to death, and to the meeting-place ordered for all living. |
NRSV © |
I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living. |
NKJV © |
For I know that You will bring me to death, And to the house appointed for all living. |
KJV | For I know <03045> (8804) [that] thou wilt bring <07725> (8686) me [to] death <04194>_, and [to] the house <01004> appointed <04150> for all living <02416>_. |
NASB © |
"For I know <3045> that You will bring <7725> me to death <4194> And to the house <1004> of meeting <4150> for all <3605> living .<2416> |
LXXM | oida {V-RAI-1S} gar <1063> PRT oti <3754> CONJ yanatov <2288> N-NSM me <1473> P-AS ektriqei {V-FAI-3S} oikia <3614> N-NSF gar <1063> PRT panti <3956> A-DSM ynhtw <2349> A-DSM gh <1065> N-NSF |
NET [draft] ITL | I know <03045> that <03588> you are bringing <07725> me to death <04194> , to the meeting <04150> place <01004> for all <03605> the living .<02416> |
HEBREW | yx <02416> lkl <03605> dewm <04150> tybw <01004> ynbyst <07725> twm <04194> ytedy <03045> yk (30:23) <03588> |
NETBible | I know that you are bringing 1 me to death, to the meeting place for all the living. |
NET Notes |
1 tn The imperfect verb would be a progressive imperfect, it is future, but it is also already underway. |