NETBible | My skin has turned dark on me; 1 my body 2 is hot with fever. 3 |
NIV © |
My skin grows black and peels; my body burns with fever. |
NASB © |
"My skin turns black on me, And my bones burn with fever. |
NLT © |
My skin has turned dark, and my bones burn with fever. |
MSG © |
I'm black and blue all over, burning up with fever. |
BBE © |
My skin is black and dropping off me; and my bones are burning with the heat of my disease. |
NRSV © |
My skin turns black and falls from me, and my bones burn with heat. |
NKJV © |
My skin grows black and falls from me; My bones burn with fever. |
KJV | My skin <05785> is black <07835> (8804) upon me, and my bones <06106> are burned <02787> (8804) with heat <02721>_. |
NASB © |
"My skin <5785> turns <7835> black <7835> on me, And my bones <6106> burn <2787> with fever .<2721> |
LXXM | to <3588> T-NSN de <1161> PRT derma <1192> N-NSN mou <1473> P-GS eskotwtai <4656> V-RPI-3S megalwv <3171> ADV ta <3588> T-NPN de <1161> PRT osta <3747> N-NPN mou <1473> P-GS apo <575> PREP kaumatov <2738> N-GSN |
NET [draft] ITL | My skin <05785> has turned dark <07835> on <05921> me; my body <06106> is hot <02787> with <04480> fever .<02721> |
HEBREW | brx <02721> ynm <04480> hrx <02787> ymuew <06106> ylem <05921> rxs <07835> yrwe (30:30) <05785> |
NETBible | My skin has turned dark on me; 1 my body 2 is hot with fever. 3 |
NET Notes |
1 tn The MT has “become dark from upon me,” prompting some editions to supply the verb “falls from me” (RSV, NRSV), or “peels” (NIV). 2 tn The word “my bones” may be taken as a metonymy of subject, the bony framework indicating the whole body. 3 tn The word חֹרֶב (khorev) also means “heat.” The heat in this line is not that of the sun, but obviously a fever. |