NETBible | |
NIV © |
"But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say. |
NASB © |
"However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words. |
NLT © |
"Listen, Job, to what I have to say. |
MSG © |
"So please, Job, hear me out, honor me by listening to me. |
BBE © |
And now, O Job, give ear to my words, and take note of all I say. |
NRSV © |
"But now, hear my speech, O Job, and listen to all my words. |
NKJV © |
"But please, Job, hear my speech, And listen to all my words. |
KJV | Wherefore <0199>_, Job <0347>_, I pray thee, hear <08085> (8798) my speeches <04405>_, and hearken <0238> (8685) to all my words <01697>_. |
NASB © |
"However <199> now, Job <347> , please <4994> hear <8085> my speech <4405> , And listen <238> to all <3605> my words .<1697> |
LXXM | ou <3364> ADV mhn <3303> PRT de <1161> PRT alla <235> CONJ akouson <191> V-AAD-2S iwb <2492> N-PRI ta <3588> T-APN rhmata <4487> N-APN mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ lalian <2981> N-ASF enwtizou <1801> V-PMD-2S mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | “But now <0199> , O <04994> Job <0347> , listen <08085> to my words <04405> , and hear <0238> everything <03605> I have to say !<01697> |
HEBREW | hnyzah <0238> yrbd <01697> lkw <03605> ylm <04405> bwya <0347> an <04994> ems <08085> Mlwaw (33:1) <0199> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “give ear,” the Hiphil denominative verb from “ear.” 2 tn Heb “hear all my words.” |