Job 33:32

NETBible

If you have any words, reply to me; speak, for I want to justify you.

NIV ©

If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.

NASB ©

" Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

NLT ©

But if you have anything to say, go ahead. I want to hear it, for I am anxious to see you justified.

MSG ©

But if you think of anything I should know, tell me. There's nothing I'd like better than to see your name cleared.

BBE ©

If you have anything to say, give me an answer; for it is my desire that you may be judged free from sin.

NRSV ©

If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.

NKJV ©

If you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.


KJV
If thou hast
<03426>
any thing to say
<04405>_,
answer
<07725> (8685)
me: speak
<01696> (8761)_,
for I desire
<02654> (8804)
to justify
<06663> (8763)
thee.
NASB ©

"
Then
if
<518>
you have
<3426>
anything
<4405>
to say
<4405>
, answer
<7725>
me; Speak
<1696>
, for I desire
<2654>
to justify
<6663>
you.
LXXM
ei
<1487> 
CONJ
eisin
<1510> 
V-PAI-3P
logoi
<3056> 
N-NPM
apokriyhti {V-APD-2S} moi
<1473> 
P-DS
lalhson
<2980> 
V-AAD-2S
yelw
<2309> 
V-PAI-1S
gar
<1063> 
PRT
dikaiwyhnai
<1344> 
V-APN
se
<4771> 
P-AS
NET [draft] ITL
If
<0518>
you have
<03426>
any words
<04405>
, reply
<07725>
to me; speak
<01696>
, for
<03588>
I want
<02654>
to justify
<06663>
you.
HEBREW
Kqdu
<06663>
ytupx
<02654>
yk
<03588>
rbd
<01696>
ynbysh
<07725>
Nylm
<04405>
sy
<03426>
Ma (33:32)
<0518>

NETBible

If you have any words, reply to me; speak, for I want to justify you.

NET Notes

tn Heb “if there are words.”

tn The infinitive construct serves as the complement or object of “I desire.” It could be rendered “to justify you” or “your justification, “namely, “that you be justified.”