NETBible | He goes about 1 in company 2 with evildoers, he goes along 3 with wicked men. 4 |
NIV © |
He keeps company with evildoers; he associates with wicked men. |
NASB © |
Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men? |
NLT © |
He seeks the companionship of evil people. He spends his time with wicked men. |
MSG © |
Do you think he's spent too much time in bad company, hanging out with the wrong crowd, |
BBE © |
And goes in the company of evil-doers, walking in the way of sinners? |
NRSV © |
who goes in company with evildoers and walks with the wicked? |
NKJV © |
Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men? |
KJV | Which goeth <0732> (8804) in company <02274> with the workers <06466> (8802) of iniquity <0205>_, and walketh <03212> (8800) with wicked <07562> men <0582>_. |
NASB © |
Who goes <732> in company <2274> with the workers <6466> of iniquity <205> , And walks <1980> with wicked <7562> men ?<376> |
LXXM | ouc <3364> ADV amartwn <264> V-AAPNS oude <3761> CONJ asebhsav <764> V-AAPNS h <2228> CONJ odou <3598> N-GSF koinwnhsav <2841> V-AAPNS meta <3326> PREP poiountwn <4160> V-PAPGP ta <3588> T-APN anoma <459> A-APN tou <3588> T-GSN poreuyhnai <4198> V-APN meta <3326> PREP asebwn <765> A-GPM |
NET [draft] ITL | He goes about <0732> in company <02274> with <05973> evildoers <0205> <06466> , he goes along <01980> with <05973> wicked <07562> men .<0376> |
HEBREW | esr <07562> ysna <0376> Me <05973> tkllw <01980> Nwa <0205> ylep <06466> Me <05973> hrbxl <02274> xraw (34:8) <0732> |
NETBible | He goes about 1 in company 2 with evildoers, he goes along 3 with wicked men. 4 |
NET Notes |
1 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description. 2 tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well. 3 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p). 4 tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”). |