Job 38:19

NETBible

“In what direction does light reside, and darkness, where is its place,

NIV ©

"What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?

NASB ©

"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,

NLT ©

"Where does the light come from, and where does the darkness go?

MSG ©

"Do you know where Light comes from and where Darkness lives

BBE ©

Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;

NRSV ©

"Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,

NKJV ©

"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,


KJV
Where [is] the way
<01870>
[where] light
<0216>
dwelleth
<07931> (8799)_?
and [as for] darkness
<02822>_,
where [is] the place
<04725>
thereof,
NASB ©

"Where
<335>
is the way
<1870>
to the dwelling
<7931>
of light
<216>
? And darkness
<2822>
, where
<335>
is its place
<4725>
,
LXXM
poia
<4169> 
A-DSF
de
<1161> 
PRT
gh
<1065> 
N-DSF
aulizetai {V-PMI-3S} to
<3588> 
T-NSN
fwv
<5457> 
N-NSN
skotouv
<4655> 
N-GSN
de
<1161> 
PRT
poiov
<4169> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
topov
<5117> 
N-NSM
NET [draft] ITL
“In what
<0335>
direction
<01870>
does light
<0216>
reside
<07931>
, and darkness
<02822>
, where
<0335>
is its place
<04725>
,
HEBREW
wmqm
<04725>
hz
<02088>
ya
<0335>
Ksxw
<02822>
rwa
<0216>
Nksy
<07931>
Krdh
<01870>
hz
<02088>
ya (38:19)
<0335>

NETBible

“In what direction does light reside, and darkness, where is its place,

NET Notes

tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.”