Job 39:14

NETBible

For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil.

NIV ©

She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,

NASB ©

For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,

NLT ©

She lays her eggs on top of the earth, letting them be warmed in the dust.

MSG ©

She lays her eggs on the hard ground, leaves them there in the dirt, exposed to the weather,

BBE ©

That she puts her eggs on the earth, warming them in the dust,

NRSV ©

For it leaves its eggs to the earth, and lets them be warmed on the ground,

NKJV ©

For she leaves her eggs on the ground, And warms them in the dust;


KJV
Which leaveth
<05800> (8799)
her eggs
<01000>
in the earth
<0776>_,
and warmeth
<02552> (8762)
them in dust
<06083>_,
NASB ©

For she abandons
<5800>
her eggs
<1000>
to the earth
<776>
And warms
<2552>
them in the dust
<6083>
,
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
afhsei {V-FAI-3S} eiv
<1519> 
PREP
ghn
<1065> 
N-ASF
ta
<3588> 
T-APN
wa
<5609> 
N-APN
authv
<846> 
D-GSF
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
coun {N-ASM} yalqei
<2282> 
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
For
<03588>
she leaves
<05800>
her eggs
<01000>
on the ground
<0776>
, and lets them be warmed
<02552>
on
<05921>
the soil
<06083>
.
HEBREW
Mmxt
<02552>
rpe
<06083>
lew
<05921>
hyub
<01000>
Ural
<0776>
bzet
<05800>
yk (39:14)
<03588>

NETBible

For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil.

NET Notes

tn The meaning may have the connotation of “lays; places,” rather than simply abandoning (see M. Dahood, “The Root ’zb II in Job,” JBL 78 [1959]: 307f.).