Job 4:6

NETBible

Is not your piety your confidence, and your blameless ways your hope?

NIV ©

Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?

NASB ©

"Is not your fear of God your confidence, And the integrity of your ways your hope?

NLT ©

Does your reverence for God give you no confidence? Shouldn’t you believe that God will care for those who are upright?

MSG ©

But shouldn't your devout life give you confidence now? Shouldn't your exemplary life give you hope?

BBE ©

Is not your fear of God your support, and your upright way of life your hope?

NRSV ©

Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?

NKJV ©

Is not your reverence your confidence? And the integrity of your ways your hope?


KJV
[Is] not [this] thy fear
<03374>_,
thy confidence
<03690>_,
thy hope
<08615>_,
and the uprightness
<08537>
of thy ways
<01870>_?
NASB ©

"Is not your fear
<3374>

of God
your confidence
<3690>
, And the integrity
<8537>
of your ways
<1870>
your hope
<8615>
?
LXXM
poteron
<4220> 
ADV
ouc
<3364> 
ADV
o
<3588> 
T-NSM
fobov
<5401> 
N-NSM
sou
<4771> 
P-GS
estin
<1510> 
V-PAI-3S
en
<1722> 
PREP
afrosunh
<877> 
N-DSF
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
elpiv
<1680> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
akakia {N-NSF} thv
<3588> 
T-GSF
odou
<3598> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
Is not
<03808>
your piety
<03373>
your confidence
<03690>
, and your blameless
<08537>
ways
<01870>
your hope
<08615>
?
HEBREW
Kykrd
<01870>
Mtw
<08537>
Ktwqt
<08615>
Ktlok
<03690>
Ktary
<03373>
alh (4:6)
<03808>

NETBible

Is not your piety your confidence, and your blameless ways your hope?

NET Notes

tn The word יִרְאָה (yirah, “fear”) in this passage refers to Job’s fear of the Lord, his reverential devotion to God. H. H. Rowley (Job [NCBC], 46) says that on the lips of Eliphaz the word almost means “your religion.” He refers to Moffatt’s translation, “Let your religion reassure you.”

tn The word כִּסְלָתֶךָ (kislatekha, “your confidence”) is rendered in the LXX by “founded in folly.” The word כֶּסֶל (kesel) is “confidence” (see 8:14) and elsewhere “folly.” Since it is parallel to “your hope” it must mean confidence here.

tn This second half of the verse simply has “your hope and the integrity of your ways.” The expression “the perfection of your ways” is parallel to “your fear,” and “your hope” is parallel to “your confidence.” This sentence is an example of casus pendens or extraposition: “as for your hope, it is the integrity of your ways” (see GKC 458 §143.d).

sn Eliphaz is not being sarcastic to Job. He knows that Job is a God-fearing man who lives out his faith in life. But he also knows that Job should apply to himself the same things he tells others.