NETBible | Do you have an arm as powerful as God’s, 1 and can you thunder with a voice like his? |
NIV © |
Do you have an arm like God’s, and can your voice thunder like his? |
NASB © |
"Or do you have an arm like God, And can you thunder with a voice like His? |
NLT © |
Are you as strong as God, and can you thunder with a voice like his? |
MSG © |
Do you have an arm like my arm? Can you shout in thunder the way I can? |
BBE © |
Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his? |
NRSV © |
Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his? |
NKJV © |
Have you an arm like God? Or can you thunder with a voice like His? |
KJV | Hast thou an arm <02220> like God <0410>_? or canst thou thunder <07481> (8686) with a voice <06963> like him? |
NASB © |
"Or <518> do you have an arm <2220> like God <410> , And can you thunder <7481> with a voice <6963> like His?<3644> |
LXXM | h <2228> ADV braciwn <1023> N-NSM soi <4771> P-DS estin <1510> V-PAI-3S kata <2596> PREP tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM h <2228> CONJ fwnh <5456> N-DSF kat <2596> PREP auton brontav {V-PAI-2S}<846> D-ASM |
NET [draft] ITL | Do you have an arm <02220> as powerful as God’s <0410> , and can you thunder <07481> with a voice <06963> like his?<03644> |
HEBREW | Mert <07481> whmk <03644> lwqbw <06963> Kl <0> lak <0410> ewrz <02220> Maw (40:9) <0518> |
NETBible | Do you have an arm as powerful as God’s, 1 and can you thunder with a voice like his? |
NET Notes |
1 tn Heb “do you have an arm like God?” The words “as powerful as” have been supplied in the translation to clarify the metaphor. |