Job 5:22

NETBible

You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.

NIV ©

You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.

NASB ©

"You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.

NLT ©

You will laugh at destruction and famine; wild animals will not terrify you.

MSG ©

You'll shrug off disaster and famine, and stroll fearlessly among wild animals.

BBE ©

You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.

NRSV ©

At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the wild animals of the earth.

NKJV ©

You shall laugh at destruction and famine, And you shall not be afraid of the beasts of the earth.


KJV
At destruction
<07701>
and famine
<03720>
thou shalt laugh
<07832> (8799)_:
neither shalt thou be afraid
<03372> (8799)
of the beasts
<02416>
of the earth
<0776>_.
NASB ©

"You will laugh
<7832>
at violence
<7701>
and famine
<3720>
, And you will not be afraid
<3372>
of wild
<776>
beasts
<2421>
.
LXXM
adikwn
<94> 
A-GPM
kai
<2532> 
CONJ
anomwn
<459> 
A-GPM
katagelash
<2606> 
V-FMI-2S
apo
<575> 
PREP
de
<1161> 
PRT
yhriwn
<2342> 
N-GPN
agriwn
<66> 
A-GPN
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
fobhyhv
<5399> 
V-APS-2S
NET [draft] ITL
You will laugh
<07832>
at destruction
<07701>
and famine
<03720>
and need not
<0408>
be afraid
<03372>
of the beasts
<02416>
of the earth
<0776>
.
HEBREW
aryt
<03372>
la
<0408>
Urah
<0776>
tyxmw
<02416>
qxvt
<07832>
Npklw
<03720>
dsl (5:22)
<07701>

NETBible

You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.

NET Notes

tc The repetition of “destruction” and “famine” here has prompted some scholars to delete the whole verse. Others try to emend the text. The LXX renders them as “the unrighteous and the lawless.” But there is no difficulty in having the repetition of the words as found in the MT.

tn The word for “famine” is an Aramaic word found again in 30:3. The book of Job has a number of Aramaisms that are used to form an alternative parallel expression (see notes on “witness” in 16:19).

tn The negated jussive is used here to express the conviction that something cannot or should not happen (GKC 322 §109.e).