NETBible | For evil does not come up from the dust, 1 nor does trouble spring up from the ground, |
NIV © |
For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground. |
NASB © |
"For affliction does not come from the dust, Nor does trouble sprout from the ground, |
NLT © |
But evil does not spring from the soil, and trouble does not sprout from the earth. |
MSG © |
Don't blame fate when things go wrong--trouble doesn't come from nowhere. |
BBE © |
For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth; |
NRSV © |
For misery does not come from the earth, nor does trouble sprout from the ground; |
NKJV © |
For affliction does not come from the dust, Nor does trouble spring from the ground; |
KJV | Although affliction <0205> cometh not forth <03318> (8799) of the dust <06083>_, neither doth trouble <05999> spring out <06779> (8799) of the ground <0127>_; {affliction: or, iniquity} |
NASB © |
"For affliction <205> does not come <3318> from the dust <6083> , Nor <3808> does trouble <5999> sprout <6779> from the ground ,<127> |
LXXM | ou <3364> ADV gar <1063> PRT mh <3165> ADV exelyh <1831> V-AAS-3S ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF kopov <2873> N-NSM oude <3761> CONJ ex <1537> PREP orewn <3735> N-GPN anablasthsei {V-FAI-3S} ponov <4192> N-NSM |
NET [draft] ITL | For <03588> evil <0205> does not <03808> come up <03318> from the dust <06083> , nor <03808> does trouble <05999> spring up <06779> from the ground ,<0127> |
HEBREW | lme <05999> xmuy <06779> al <03808> hmdamw <0127> Nwa <0205> rpem <06083> auy <03318> al <03808> yk (5:6) <03588> |
NETBible | For evil does not come up from the dust, 1 nor does trouble spring up from the ground, |
NET Notes |
1 sn The previous discussion shows how trouble rises, namely, from the rebelliousness of the fool. Here Eliphaz simply summarizes the points made with this general principle – trouble does not come from outside man, nor does it come as a part of the natural order, but rather it comes from the evil nature of man. |