Job 7:1

NETBible

“Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?

NIV ©

"Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?

NASB ©

"Is not man forced to labor on earth, And are not his days like the days of a hired man?

NLT ©

"Is this not the struggle of all humanity? A person’s life is long and hard, like that of a hired hand,

MSG ©

"Human life is a struggle, isn't it? It's a life sentence to hard labor.

BBE ©

Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?

NRSV ©

"Do not human beings have a hard service on earth, and are not their days like the days of a laborer?

NKJV ©

" Is there not a time of hard service for man on earth? Are not his days also like the days of a hired man?


KJV
[Is there] not an appointed time
<06635>
to man
<0582>
upon earth
<0776>_?
[are not] his days
<03117>
also like the days
<03117>
of an hireling
<07916>_?
{an appointed...: or, a warfare}
NASB ©

"Is not man
<582>
forced
<6635>
to labor
<6635>
on earth
<776>
, And
are not
his days
<3117>
like the days
<3117>
of a hired
<7916>
man
<7916>
?
LXXM
poteron
<4220> 
ADV
ouci
<3364> 
ADV
peirathrion {N-NSN} estin
<1510> 
V-PAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
biov
<979> 
N-NSM
anyrwpou
<444> 
N-GSM
epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
wsper
<3746> 
ADV
misyiou
<3407> 
A-GSM
auyhmerinou {A-GSM} h
<3588> 
T-NSF
zwh
<2222> 
N-NSF
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
“Does not
<03808>
humanity
<0582>
have hard service
<06635>
on
<05921>
earth? Are not their days
<03117>
also like the days
<03117>
of a hired man
<07916>
?
HEBREW
wymy
<03117>
rykv
<07916>
ymykw
<03117>
Ura
<05921>
*yle {le}
<05921>
swnal
<0582>
abu
<06635>
alh (7:1)
<03808>

NETBible

“Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?

NET Notes

tn The word צָבָא (tsava’) is actually “army”; it can be used for the hard service of military service as well as other toil. As a military term it would include the fixed period of duty (the time) and the hard work (toil). Job here is considering the lot of all humans, not just himself.

tn The שָׂכִיר (sakhir) is a hired man, either a man who works for wages, or a mercenary soldier (Jer 46:21). The latter sense may be what is intended here in view of the parallelism, although the next verse seems much broader.