NETBible | Will they not 1 instruct you and 2 speak to you, and bring forth words 3 from their understanding? 4 |
NIV © |
Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding? |
NASB © |
"Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds? |
NLT © |
But those who came before us will teach you. They will teach you from the wisdom of former generations. |
MSG © |
So why not let the ancients teach you, tell you what's what, instruct you in what they knew from experience? |
BBE © |
Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you? |
NRSV © |
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding? |
NKJV © |
Will they not teach you and tell you, And utter words from their heart? |
KJV | Shall not they teach <03384> (8686) thee, [and] tell <0559> (8799) thee, and utter <03318> (8686) words <04405> out of their heart <03820>_? |
NASB © |
"Will they not teach <3384> you and tell <559> you, And bring <3318> forth <3318> words <4405> from their minds ?<3820> |
LXXM | h <2228> ADV ouc <3364> ADV outoi <3778> D-NPM se <4771> P-AS didaxousin <1321> V-FAI-3P kai <2532> CONJ anaggelousin <312> V-FAI-3P kai <2532> CONJ ek <1537> PREP kardiav <2588> N-GSF exaxousin <1806> V-FAI-3P rhmata <4487> N-APN |
NET [draft] ITL | Will they <01992> not <03808> instruct <03384> you and speak <0559> to you, and bring forth <03318> words <04405> from their understanding ?<03820> |
HEBREW | Mylm <04405> wauwy <03318> Mblmw <03820> Kl <0> wrmay <0559> Kwrwy <03384> Mh <01992> alh (8:10) <03808> |
NETBible | Will they not 1 instruct you and 2 speak to you, and bring forth words 3 from their understanding? 4 |
NET Notes |
1 tn The sentence begins emphatically: “Is it not they.” 2 tn The “and” is not present in the line. The second clause seems to be in apposition to the first, explaining it more thoroughly: “Is it not they [who] will instruct you, [who] will speak to you.” 3 tn The noun may have been left indeterminate for the sake of emphasis (GKC 401-2 §125.c), meaning “important words.” 4 tn Heb “from their heart.” |