NETBible | |
NIV © |
It is all the same; that is why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’ |
NASB © |
"It is all one; therefore I say, ‘He destroys the guiltless and the wicked.’ |
NLT © |
Innocent or wicked, it is all the same to him. That is why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’ |
MSG © |
Since either way it ends up the same, I can only conclude that God destroys the good right along with the bad. |
BBE © |
It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together. |
NRSV © |
It is all one; therefore I say, he destroys both the blameless and the wicked. |
NKJV © |
It is all one thing ; Therefore I say, ‘He destroys the blameless and the wicked.’ |
KJV | This [is] one <0259> [thing], therefore I said <0559> (8804) [it], He destroyeth <03615> (8764) the perfect <08535> and the wicked <07563>_. |
NASB © |
"It is all one <259> ; therefore <5921> <3651> I say <559> , 'He destroys <3615> the guiltless <8535> and the wicked .'<7563> |
LXXM | dio {CONJ} eipon {V-AAI-1S} megan <3173> A-ASM kai <2532> CONJ dunasthn <1413> N-ASM apolluei {V-PAI-3S} orgh <3709> N-NSF |
NET [draft] ITL | “It <01931> is all one <0259> ! That is why <03651> I say <0559> , ‘He <01931> destroys <03615> the blameless <08535> and the guilty .’<07563> |
HEBREW | hlkm <03615> awh <01931> esrw <07563> Mt <08535> ytrma <0559> Nk <03651> le <05921> ayh <01931> txa (9:22) <0259> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tc The LXX omits the phrase “It is all one.” Modern scholars either omit it or transpose it for clarity. 1 sn The expression “it is one” means that God’s dealings with people is undiscriminating. The number “one” could also be taken to mean “the same” – “it is all the same.” The implication is that it does not matter if Job is good or evil, if he lives or dies. This is the conclusion of the preceding section. 2 tn The relationships of these clauses is in some question. Some think that the poet has inverted the first two, and so they should read, “That is why I have said: ‘It is all one.’” Others would take the third clause to be what was said. |