Psalms 102:19

NETBible

For he will look down from his sanctuary above; from heaven the Lord will look toward earth,

NIV ©

"The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,

NASB ©

For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,

NLT ©

Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked to the earth from heaven

MSG ©

"GOD looked out from his high holy place; from heaven he surveyed the earth.

BBE ©

For from his holy place the Lord has seen, looking down on the earth from heaven;

NRSV ©

that he looked down from his holy height, from heaven the LORD looked at the earth,

NKJV ©

For He looked down from the height of His sanctuary; From heaven the LORD viewed the earth,


KJV
For he hath looked down
<08259> (8689)
from the height
<04791>
of his sanctuary
<06944>_;
from heaven
<08064>
did the LORD
<03068>
behold
<05027> (8689)
the earth
<0776>_;
NASB ©

For He looked
<8259>
down
<8259>
from His holy
<6944>
height
<4791>
; From heaven
<8064>
the LORD
<3068>
gazed
<5027>
upon the earth
<776>
,
LXXM
(101:20) oti
<3754> 
CONJ
exekuqen {V-AAI-3S} ex
<1537> 
PREP
uqouv
<5311> 
N-GSN
agiou
<40> 
A-GSN
autou
<846> 
D-GSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
ex
<1537> 
PREP
ouranou
<3772> 
N-GSM
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
epebleqen
<1914> 
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
For
<03588>
he will look down
<08259>
from his sanctuary
<06944>
above
<04791>
; from heaven
<08064>
the Lord
<03068>
will look
<05027>
toward
<0413>
earth
<0776>
,
HEBREW
jybh
<05027>
Ura
<0776>
la
<0413>
Mymsm
<08064>
hwhy
<03068>
wsdq
<06944>
Mwrmm
<04791>
Pyqsh
<08259>
yk
<03588>
(102:19)
<102:20>

NETBible

For he will look down from his sanctuary above; from heaven the Lord will look toward earth,

NET Notes

tn Heb “from the height of his sanctuary.”

tn The perfect verbal forms in v. 19 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 18.