Psalms 103:22

NETBible

Praise the Lord, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the Lord, O my soul!

NIV ©

Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.

NASB ©

Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, O my soul!

NLT ©

Praise the LORD, everything he has created, everywhere in his kingdom. As for me––I, too, will praise the LORD.

MSG ©

Bless GOD, all creatures, wherever you are--everything and everyone made by GOD. And you, O my soul, bless GOD!

BBE ©

Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.

NRSV ©

Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul.

NKJV ©

Bless the LORD, all His works, In all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!


KJV
Bless
<01288> (8761)
the LORD
<03068>_,
all his works
<04639>
in all places
<04725>
of his dominion
<04475>_:
bless
<01288> (8761)
the LORD
<03068>_,
O my soul
<05315>_.
NASB ©

Bless
<1288>
the LORD
<3068>
, all
<3605>
you works
<4639>
of His, In all
<3605>
places
<4725>
of His dominion
<4475>
; Bless
<1288>
the LORD
<3068>
, O my soul
<5315>
!
LXXM
(102:22) eulogeite
<2127> 
V-PAD-2P
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
panta
<3956> 
A-NPN
ta
<3588> 
T-NPN
erga
<2041> 
N-NPN
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
panti
<3956> 
A-DSM
topw
<5117> 
N-DSM
thv
<3588> 
T-GSF
despoteiav {N-GSF} autou
<846> 
D-GSM
eulogei
<2127> 
V-PAD-2S
h
<3588> 
T-NSF
quch
<5590> 
N-NSF
mou
<1473> 
P-GS
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Praise
<01288>
the Lord
<03068>
, all
<03605>
that he has made
<04639>
, in all
<03605>
the regions
<04725>
of his kingdom
<04475>
! Praise
<01288>
the Lord
<03068>
, O my soul
<05315>
!
HEBREW
hwhy
<03068>
ta
<0853>
yspn
<05315>
ykrb
<01288>
wtlsmm
<04475>
twmqm
<04725>
lkb
<03605>
wyvem
<04639>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
wkrb (103:22)
<01288>

NETBible

Praise the Lord, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the Lord, O my soul!

NET Notes

tn Heb “all his works,” which includes mankind.

tn Heb “places.”