NETBible | They asked for food, 1 and he sent quails; he satisfied them with food from the sky. 2 |
NIV © |
They asked, and he brought them quail and satisfied them with the bread of heaven. |
NASB © |
They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven. |
NLT © |
They asked for meat, and he sent them quail; he gave them manna––bread from heaven. |
MSG © |
They prayed and he brought quail, filled them with the bread of heaven; |
BBE © |
At the people’s request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food. |
NRSV © |
They asked, and he brought quails, and gave them food from heaven in abundance. |
NKJV © |
The people asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven. |
KJV | [The people] asked <07592> (8804)_, and he brought <0935> (8686) quails <07958>_, and satisfied <07646> (8686) them with the bread <03899> of heaven <08064>_. |
NASB © |
They asked <7592> , and He brought <935> quail <7958> , And satisfied <7646> them with the bread <3899> of heaven .<8064> |
LXXM | (104:40) hthsan <154> V-AAI-3P kai <2532> CONJ hlyen <2064> V-AAI-3S ortugomhtra {N-NSF} kai <2532> CONJ arton <740> N-ASM ouranou <3772> N-GSM eneplhsen {V-AAI-3S} autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | They asked <07592> for food, and he sent <0935> quails <07958> ; he satisfied <07646> them with food <03899> from the sky .<08064> |
HEBREW | Meybvy <07646> Myms <08064> Mxlw <03899> wlv <07958> abyw <0935> las (105:40) <07592> |
NETBible | They asked for food, 1 and he sent quails; he satisfied them with food from the sky. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “he [i.e., his people] asked.” The singular form should probably be emended to a plural שָׁאֲלוּ (sha’alu, “they asked”), the vav (ו) having fallen off by haplography (note the vav at the beginning of the following form). 2 tn Or “bread of heaven.” The reference is to manna (see Exod 16:4, 13-15). |