NETBible | They quickly forgot what he had done; 1 they did not wait for his instructions. 2 |
NIV © |
But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel. |
NASB © |
They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel, |
NLT © |
Yet how quickly they forgot what he had done! They wouldn’t wait for his counsel! |
MSG © |
But it wasn't long before they forgot the whole thing, wouldn't wait to be told what to do. |
BBE © |
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him, |
NRSV © |
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. |
NKJV © |
They soon forgot His works; They did not wait for His counsel, |
KJV | They soon <04116> (8765) forgat <07911> (8804) his works <04639>_; they waited <02442> (8765) not for his counsel <06098>_: {They soon...: Heb. They made haste, they forgat} |
NASB © |
They quickly <4116> forgot <7911> His works <4639> ; They did not wait <2442> for His counsel ,<6098> |
LXXM | (105:13) etacunan {V-AAI-3P} epelayonto {V-AMI-3P} twn <3588> T-GPN ergwn <2041> N-GPN autou <846> D-GSM ouc <3364> ADV upemeinan <5278> V-AAI-3P thn <3588> T-ASF boulhn <1012> N-ASF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | They quickly <04116> forgot <07911> what he had done <04639> ; they did not <03808> wait <02442> for his instructions .<06098> |
HEBREW | wtuel <06098> wkx <02442> al <03808> wyvem <04639> wxks <07911> wrhm (106:13) <04116> |
NETBible | They quickly forgot what he had done; 1 they did not wait for his instructions. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “his works.” 2 tn Heb “his counsel.” |