NETBible | So the Lord was angry with his people 1 and despised the people who belong to him. 2 |
NIV © |
Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance. |
NASB © |
Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance. |
NLT © |
That is why the LORD’s anger burned against his people, and he abhorred his own special possession. |
MSG © |
And GOD was furious--a wildfire anger; he couldn't stand even to look at his people. |
BBE © |
Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage. |
NRSV © |
Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage; |
NKJV © |
Therefore the wrath of the LORD was kindled against His people, So that He abhorred His own inheritance. |
KJV | Therefore was the wrath <0639> of the LORD <03068> kindled <02734> (8799) against his people <05971>_, insomuch that he abhorred <08581> (8762) his own inheritance <05159>_. |
NASB © |
Therefore the anger <639> of the LORD <3068> was kindled <2734> against His people <5971> And He abhorred <8581> His inheritance .<5159> |
LXXM | (105:40) kai <2532> CONJ wrgisyh <3710> V-API-3S yumw <2372> N-DSM kuriov <2962> N-NSM epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ebdeluxato <948> V-AMI-3S thn <3588> T-ASF klhronomian <2817> N-ASF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | So the Lord <03068> was angry <0639> <02734> with his people <05971> and despised <08581> the people who belong to him .<05159> |
HEBREW | wtlxn <05159> ta <0853> betyw <08581> wmeb <05971> hwhy <03068> Pa <0639> rxyw (106:40) <02734> |
NETBible | So the Lord was angry with his people 1 and despised the people who belong to him. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the anger of the 2 tn Heb “his inheritance.” |