Psalms 107:11

NETBible

because they had rebelled against God’s commands, and rejected the instructions of the sovereign king.

NIV ©

for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.

NASB ©

Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.

NLT ©

They rebelled against the words of God, scorning the counsel of the Most High.

MSG ©

Punished for defying God's Word, for turning your back on the High God's counsel--

BBE ©

Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:

NRSV ©

for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.

NKJV ©

Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High,


KJV
Because they rebelled
<04784> (8689)
against the words
<0561>
of God
<0410>_,
and contemned
<05006> (8804)
the counsel
<06098>
of the most High
<05945>_:
NASB ©

Because
<3588>
they had rebelled
<4784>
against the words
<561>
of God
<410>
And spurned
<5006>
the counsel
<6098>
of the Most
<5945>
High
<5945>
.
LXXM
(106:11) oti
<3754> 
CONJ
parepikranan
<3893> 
V-AAI-3P
ta
<3588> 
T-APN
logia
<3051> 
N-APN
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
boulhn
<1012> 
N-ASF
tou
<3588> 
T-GSM
uqistou
<5310> 
A-GSM
parwxunan
<3947> 
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
because
<03588>
they had rebelled
<04784>
against God’s
<0410>
commands
<0561>
, and rejected
<05006>
the instructions
<06098>
of the sovereign king
<05945>
.
HEBREW
wuan
<05006>
Nwyle
<05945>
tuew
<06098>
la
<0410>
yrma
<0561>
wrmh
<04784>
yk (107:11)
<03588>

NETBible

because they had rebelled against God’s commands, and rejected the instructions of the sovereign king.

NET Notes

tn Heb “the words of God.”

tn Heb “the counsel of the Most High.”