Psalms 107:12

NETBible

So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.

NIV ©

So he subjected them to bitter labour; they stumbled, and there was no-one to help.

NASB ©

Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help.

NLT ©

That is why he broke them with hard labor; they fell, and no one helped them rise again.

MSG ©

A hard sentence, and your hearts so heavy, and not a soul in sight to help.

BBE ©

So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.

NRSV ©

Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with no one to help.

NKJV ©

Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.


KJV
Therefore he brought down
<03665> (8686)
their heart
<03820>
with labour
<05999>_;
they fell down
<03782> (8804)_,
and [there was] none to help
<05826> (8802)_.
NASB ©

Therefore He humbled
<3665>
their heart
<3820>
with labor
<5999>
; They stumbled
<3782>
and there
<369>
was none
<369>
to help
<5826>
.
LXXM
(106:12) kai
<2532> 
CONJ
etapeinwyh
<5013> 
V-API-3S
en
<1722> 
PREP
kopoiv
<2873> 
N-DPM
h
<3588> 
T-NSF
kardia
<2588> 
N-NSF
autwn
<846> 
D-GPM
hsyenhsan
<770> 
V-AAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
hn
<1510> 
V-IAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
bohywn
<997> 
V-PAPNS
NET [draft] ITL
So he used suffering
<05999>
to humble
<03665>
them; they stumbled
<03782>
and no one
<0369>
helped
<05826>
them up.
HEBREW
rze
<05826>
Nyaw
<0369>
wlsk
<03782>
Mbl
<03820>
lmeb
<05999>
enkyw (107:12)
<03665>

NETBible

So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.

NET Notes

tn Heb “and he subdued with suffering their heart.”