NETBible | So he used suffering to humble them; 1 they stumbled and no one helped them up. |
NIV © |
So he subjected them to bitter labour; they stumbled, and there was no-one to help. |
NASB © |
Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help. |
NLT © |
That is why he broke them with hard labor; they fell, and no one helped them rise again. |
MSG © |
A hard sentence, and your hearts so heavy, and not a soul in sight to help. |
BBE © |
So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper. |
NRSV © |
Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with no one to help. |
NKJV © |
Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help. |
KJV | Therefore he brought down <03665> (8686) their heart <03820> with labour <05999>_; they fell down <03782> (8804)_, and [there was] none to help <05826> (8802)_. |
NASB © |
Therefore He humbled <3665> their heart <3820> with labor <5999> ; They stumbled <3782> and there <369> was none <369> to help .<5826> |
LXXM | (106:12) kai <2532> CONJ etapeinwyh <5013> V-API-3S en <1722> PREP kopoiv <2873> N-DPM h <3588> T-NSF kardia <2588> N-NSF autwn <846> D-GPM hsyenhsan <770> V-AAI-3P kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hn <1510> V-IAI-3S o <3588> T-NSM bohywn <997> V-PAPNS |
NET [draft] ITL | So he used suffering <05999> to humble <03665> them; they stumbled <03782> and no one <0369> helped them up.<05826> |
HEBREW | rze <05826> Nyaw <0369> wlsk <03782> Mbl <03820> lmeb <05999> enkyw (107:12) <03665> |
NETBible | So he used suffering to humble them; 1 they stumbled and no one helped them up. |
NET Notes |
1 tn Heb “and he subdued with suffering their heart.” |