NETBible | For he never bothered to show kindness; 1 he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened. 2 |
NIV © |
For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the broken-hearted. |
NASB © |
Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death. |
NLT © |
For he refused all kindness to others; he persecuted the poor and needy, and he hounded the brokenhearted to death. |
MSG © |
That's all he deserves since he was never once kind, hounded the afflicted and heartbroken to their graves. |
BBE © |
Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted. |
NRSV © |
For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted to their death. |
NKJV © |
Because he did not remember to show mercy, But persecuted the poor and needy man, That he might even slay the broken in heart. |
KJV | Because that he remembered <02142> (8804) not to shew <06213> (8800) mercy <02617>_, but persecuted <07291> (8799) the poor <06041> and needy <034> man <0376>_, that he might even slay <04191> (8788) the broken <03512> (8737) in heart <03824>_. |
NASB © |
Because <3282> he did not remember <2142> to show <6213> lovingkindness <2617> , But persecuted <7291> the afflicted <6041> and needy <34> man <376> , And the despondent <3512> in heart <3824> , to put <4191> them to death .<4191> |
LXXM | (108:16) any <473> PREP wn <3739> R-GPM ouk <3364> ADV emnhsyh <3403> V-AAI-3S tou <3588> T-GSN poihsai <4160> V-AAN eleov <1656> N-ASN kai <2532> CONJ katediwxen <2614> V-AAI-3S anyrwpon <444> N-ASM penhta <3993> N-ASM kai <2532> CONJ ptwcon <4434> N-ASM kai <2532> CONJ katanenugmenon <2660> V-RMPAS th <3588> T-DSF kardia <2588> N-DSF tou <3588> T-GSN yanatwsai <2289> V-AAN |
NET [draft] ITL | For <03282> he never <03808> bothered <02142> to show <06213> kindness <02617> ; he harassed <07291> the oppressed <06041> and needy <034> , and killed <04191> the disheartened .<05218> |
HEBREW | ttwml <04191> bbl <03824> haknw <05218> Nwybaw <034> yne <06041> sya <0376> Pdryw <07291> dox <02617> twve <06213> rkz <02142> al <03808> rsa <0834> Ney (109:16) <03282> |
NETBible | For he never bothered to show kindness; 1 he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “he did not remember to do loyal love.” 2 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.” |