NETBible | May the Lord repay my accusers in this way, 1 those who say evil things about 2 me! 3 |
NIV © |
May this be the LORD’s payment to my accusers, to those who speak evil of me. |
NASB © |
Let this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul. |
NLT © |
May those curses become the LORD’s punishment for my accusers who are plotting against my life. |
MSG © |
That's what they'll get, those out to get me--an avalanche of just deserts from GOD. |
BBE © |
Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul. |
NRSV © |
May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life. |
NKJV © |
Let this be the LORD’S reward to my accusers, And to those who speak evil against my person. |
KJV | [Let] this [be] the reward <06468> of mine adversaries <07853> (8802) from the LORD <03068>_, and of them that speak <01696> (8802) evil <07451> against my soul <05315>_. |
NASB © |
Let this <384> be the reward <6468> of my accusers <7853> from the LORD <3068> , And of those who speak <1696> evil <7451> against <5921> my soul .<5315> |
LXXM | (108:20) touto <3778> D-ASN to <3588> T-ASN ergon <2041> N-ASN twn <3588> T-GPM endiaballontwn {V-PAPGP} me <1473> P-AS para <3844> PREP kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ twn <3588> T-GPM lalountwn <2980> V-PAPGP ponhra <4190> A-APN kata <2596> PREP thv <3588> T-GSF quchv <5590> N-GSF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | May the Lord <03068> repay <06468> my accusers <07853> in this <02063> way, those who say <01696> evil <07451> things about <05921> me !<05315> |
HEBREW | yspn <05315> le <05921> er <07451> Myrbdhw <01696> hwhy <03068> tam <0853> ynjv <07853> tlep <06468> taz (109:20) <02063> |
NETBible | May the Lord repay my accusers in this way, 1 those who say evil things about 2 me! 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the 2 tn Or “against.” 3 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a). |