Psalms 109:25

NETBible

I am disdained by them. When they see me, they shake their heads.

NIV ©

I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.

NASB ©

I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head.

NLT ©

I am an object of mockery to people everywhere; when they see me, they shake their heads.

MSG ©

I'm a joke in poor taste to those who see me; they take one look and shake their heads.

BBE ©

As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me.

NRSV ©

I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.

NKJV ©

I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.


KJV
I became also a reproach
<02781>
unto them: [when] they looked
<07200> (8799)
upon me they shaked
<05128> (8686)
their heads
<07218>_.
NASB ©

I also have become
<1961>
a reproach
<2781>
to them; When they see
<7200>
me, they wag
<5128>
their head
<7218>
.
LXXM
(108:25) kai
<2532> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
egenhyhn
<1096> 
V-API-1S
oneidov
<3681> 
N-NSN
autoiv
<846> 
D-DPM
eidosan
<3708> 
V-AAI-3P
me
<1473> 
P-AS
esaleusan
<4531> 
V-AAI-3P
kefalav
<2776> 
N-APF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
I
<0589>
am
<01961>
disdained
<02781>
by them
<01992>
. When they see
<07200>
me, they shake
<05128>
their heads
<07218>
.
HEBREW
Msar
<07218>
Nweyny
<05128>
ynwary
<07200>
Mhl
<01992>
hprx
<02781>
ytyyh
<01961>
ynaw (109:25)
<0589>

NETBible

I am disdained by them. When they see me, they shake their heads.

NET Notes

tn Heb “as for me, I am a reproach to them.”

sn They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15.