Psalms 110:2

NETBible

The Lord extends your dominion from Zion. Rule in the midst of your enemies!

NIV ©

The LORD will extend your mighty sceptre from Zion; you will rule in the midst of your enemies.

NASB ©

The LORD will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of Your enemies."

NLT ©

The LORD will extend your powerful dominion from Jerusalem; you will rule over your enemies.

MSG ©

You were forged a strong scepter by GOD of Zion; now rule, though surrounded by enemies!

BBE ©

The Lord will send out the rod of your strength from Zion; be king over your haters.

NRSV ©

The LORD sends out from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your foes.

NKJV ©

The LORD shall send the rod of Your strength out of Zion. Rule in the midst of Your enemies!


KJV
The LORD
<03068>
shall send
<07971> (8799)
the rod
<04294>
of thy strength
<05797>
out of Zion
<06726>_:
rule
<07287> (8798)
thou in the midst
<07130>
of thine enemies
<0341> (8802)_.
NASB ©

The LORD
<3068>
will stretch
<7971>
forth
<7971>
Your strong
<5797>
scepter
<4294>
from Zion
<6726>
,
saying,
"Rule
<7287>
in the midst
<7130>
of Your enemies
<340>
."
LXXM
(109:2) rabdon {N-ASF} dunamewv
<1411> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
exapostelei
<1821> 
V-FAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
ek
<1537> 
PREP
siwn
<4622> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
katakurieue
<2634> 
V-PAD-2S
en
<1722> 
PREP
mesw
<3319> 
A-DSM
twn
<3588> 
T-GPM
ecyrwn
<2190> 
N-GPM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
extends
<07971>
your dominion
<05797>

<04294>
from Zion
<06726>
. Rule
<07287>
in the midst
<07130>
of your enemies
<0341>
!
HEBREW
Kybya
<0341>
brqb
<07130>
hdr
<07287>
Nwyum
<06726>
hwhy
<03068>
xlsy
<07971>
Kze
<05797>
hjm (110:2)
<04294>

NETBible

The Lord extends your dominion from Zion. Rule in the midst of your enemies!

NET Notes

tn Since the Lord is mentioned in the third person (note the use of the first person in v. 1), it is likely that these are the psalmist’s words to the king, not a continuation of the oracle per se.

tn The prefixed verbal form is understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though it could be taken as future.

tn Heb “your strong scepter,” symbolic of the king’s royal authority and dominion.