Psalms 115:13

NETBible

He will bless his loyal followers, both young and old.

NIV ©

he will bless those who fear the LORD—small and great alike.

NASB ©

He will bless those who fear the LORD, The small together with the great.

NLT ©

He will bless those who fear the LORD, both great and small.

MSG ©

And let GOD bless all who fear GOD--bless the small, bless the great.

BBE ©

He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.

NRSV ©

he will bless those who fear the LORD, both small and great.

NKJV ©

He will bless those who fear the LORD, Both small and great.


KJV
He will bless
<01288> (8762)
them that fear
<03373>
the LORD
<03068>_,
[both] small
<06996>
and great
<01419>_.
{and: Heb. with}
NASB ©

He will bless
<1288>
those who fear
<3372>
the LORD
<3068>
, The small
<6996>
together
<5973>
with the great
<1419>
.
LXXM
(113:21) euloghsen
<2127> 
V-AAI-3S
touv
<3588> 
T-APM
foboumenouv
<5399> 
V-PMPAP
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
touv
<3588> 
T-APM
mikrouv
<3398> 
A-APM
meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
megalwn
<3173> 
A-GPM
NET [draft] ITL
He will bless
<01288>
his loyal followers
<03373>
, both young
<06996>
and
<05973>
old
<01419>
.
HEBREW
Myldgh
<01419>
Me
<05973>
Mynjqh
<06996>
hwhy
<03068>
yary
<03373>
Krby (115:13)
<01288>

NETBible

He will bless his loyal followers, both young and old.

NET Notes

tn Heb “the fearers of the Lord.”

tn Heb “the small along with the great.” The translation assumes that “small” and “great” here refer to age (see 2 Chr 15:13). Another option is to translate “both the insignificant and the prominent” (see Job 3:19; cf. NEB “high and low alike”).