NETBible | Their 1 idols are made of silver and gold – they are man-made. 2 |
NIV © |
But their idols are silver and gold, made by the hands of men. |
NASB © |
Their idols are silver and gold, The work of man’s hands. |
NLT © |
Their idols are merely things of silver and gold, shaped by human hands. |
MSG © |
Their gods are metal and wood, handmade in a basement shop: |
BBE © |
Their images are silver and gold, the work of men’s hands. |
NRSV © |
Their idols are silver and gold, the work of human hands. |
NKJV © |
Their idols are silver and gold, The work of men’s hands. |
KJV | Their idols <06091> [are] silver <03701> and gold <02091>_, the work <04639> of men's <0120> hands <03027>_. |
NASB © |
Their idols <6091> are silver <3701> and gold <2091> , The work <4639> of man's <120> hands .<3027> |
LXXM | (113:12) ta <3588> T-NPN eidwla <1497> N-NPN twn <3588> T-GPN eynwn <1484> N-GPN argurion <694> N-NSN kai <2532> CONJ crusion <5553> N-NSN erga <2041> N-NPN ceirwn <5495> N-GPF anyrwpwn <444> N-GPM |
NET [draft] ITL | Their idols <06091> are made of silver <03701> and gold <02091> – they are man-made <0120> <03027> <04639> |
HEBREW | Mda <0120> ydy <03027> hvem <04639> bhzw <02091> Pok <03701> Mhybue (115:4) <06091> |
NETBible | Their 1 idols are made of silver and gold – they are man-made. 2 |
NET Notes |
1 tn The referent of the pronominal suffix is “the nations” (v. 2). 2 tn Heb “the work of the hands of man.” |