Psalms 117:1

NETBible

Praise the Lord, all you nations! Applaud him, all you foreigners!

NIV ©

Praise the LORD, all you nations; extol him, all you peoples.

NASB ©

Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!

NLT ©

Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you people of the earth.

MSG ©

Praise GOD, everybody! Applaud GOD, all people!

BBE ©

Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.

NRSV ©

Praise the LORD, all you nations! Extol him, all you peoples!

NKJV ©

Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!


KJV
O praise
<01984> (8761)
the LORD
<03068>_,
all ye nations
<01471>_:
praise
<07623> (8761)
him, all ye people
<0523>_.
NASB ©

Praise
<1984>
the LORD
<3068>
, all
<3605>
nations
<1471>
; Laud
<7623>
Him, all
<3605>
peoples
<523>
!
LXXM
(116:1) allhlouia
<239> 
INJ
aineite
<134> 
V-PAD-2P
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
panta
<3956> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
eynh
<1484> 
N-APN
epainesate {V-AAD-2P} auton
<846> 
D-ASM
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
laoi
<2992> 
N-NPM
NET [draft] ITL
Praise
<01984>
the Lord
<03068>
, all
<03605>
you nations
<01471>
! Applaud
<07623>
him, all
<03605>
you foreigners
<0523>
!
HEBREW
Mymah
<0523>
lk
<03605>
whwxbs
<07623>
Mywg
<01471>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wllh (117:1)
<01984>

NETBible

Praise the Lord, all you nations! Applaud him, all you foreigners!

NET Notes

sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.

tn Or “peoples” (see Ps 108:3).