NETBible | With all my heart I seek you. Do not allow me to stray from your commands! |
NIV © |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. |
NASB © |
With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments. |
NLT © |
I have tried my best to find you––don’t let me wander from your commands. |
MSG © |
I'm single-minded in pursuit of you; don't let me miss the road signs you've posted. |
BBE © |
I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching. |
NRSV © |
With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments. |
NKJV © |
With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments! |
KJV | With my whole heart <03820> have I sought <01875> (8804) thee: O let me not wander <07686> (8686) from thy commandments <04687>_. |
NASB © |
With all <3605> my heart <3820> I have sought <1875> You; Do not let me wander <7686> from Your commandments .<4687> |
LXXM | (118:10) en <1722> PREP olh <3650> A-DSF kardia <2588> N-DSF mou <1473> P-GS exezhthsa <1567> V-AAI-1S se <4771> P-AS mh <3165> ADV apwsh {V-AAS-3S} me <1473> P-AS apo <575> PREP twn <3588> T-GPF entolwn <1785> N-GPF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | With all <03605> my heart <03820> I seek <01875> you. Do not <0408> allow me to stray <07686> from your commands !<04687> |
HEBREW | Kytwumm <04687> yngst <07686> la <0408> Kytsrd <01875> ybl <03820> lkb (119:10) <03605> |