Psalms 119:105

NETBible

נ (Nun) Your word is a lamp to walk by, and a light to illumine my path.

NIV ©

Nun Your word is a lamp to my feet and a light for my path.

NASB ©

Nun. Your word is a lamp to my feet And a light to my path.

NLT ©

Your word is a lamp for my feet and a light for my path.

MSG ©

By your words I can see where I'm going; they throw a beam of light on my dark path.

BBE ©

Your word is a light for my feet, ever shining on my way.

NRSV ©

Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

NKJV ©

NUN. Your word is a lamp to my feet And a light to my path.


KJV
NUN. Thy word
<01697>
[is] a lamp
<05216>
unto my feet
<07272>_,
and a light
<0216>
unto my path
<05410>_.
{lamp: or, candle}
NASB ©

Nun.
Your word
<1697>
is a lamp
<5216>
to my feet
<7272>
And a light
<216>
to my path
<5410>
.
LXXM
(118:105) id {N-NUI} noun {N} lucnov
<3088> 
N-NSM
toiv
<3588> 
T-DPM
posin
<4228> 
N-DPM
mou
<1473> 
P-GS
o
<3588> 
T-NSM
logov
<3056> 
N-NSM
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
fwv
<5457> 
N-ASN
taiv
<3588> 
T-DPF
triboiv
<5147> 
N-DPF
mou
<1473> 
P-GS
NET [draft] ITL
נ(Nun) Your word
<01697>
is a lamp
<05216>
to walk
<07272>
by, and a light
<0216>
to illumine my path
<05410>
.
HEBREW
ytbytnl
<05410>
rwaw
<0216>
Krbd
<01697>
ylgrl
<07272>
rn (119:105)
<05216>

NETBible

נ (Nun) Your word is a lamp to walk by, and a light to illumine my path.

NET Notes

tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”).

tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”