NETBible | נ (Nun) Your word 1 is a lamp to walk by, and a light to illumine my path. 2 |
NIV © |
Nun Your word is a lamp to my feet and a light for my path. |
NASB © |
Nun. Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
NLT © |
Your word is a lamp for my feet and a light for my path. |
MSG © |
By your words I can see where I'm going; they throw a beam of light on my dark path. |
BBE © |
Your word is a light for my feet, ever shining on my way. |
NRSV © |
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. |
NKJV © |
NUN. Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
KJV | NUN. Thy word <01697> [is] a lamp <05216> unto my feet <07272>_, and a light <0216> unto my path <05410>_. {lamp: or, candle} |
NASB © |
Nun. Your word <1697> is a lamp <5216> to my feet <7272> And a light <216> to my path .<5410> |
LXXM | (118:105) id {N-NUI} noun {N} lucnov <3088> N-NSM toiv <3588> T-DPM posin <4228> N-DPM mou <1473> P-GS o <3588> T-NSM logov <3056> N-NSM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ fwv <5457> N-ASN taiv <3588> T-DPF triboiv <5147> N-DPF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | נ(Nun) Your word <01697> is a lamp <05216> to walk <07272> by, and a light <0216> to illumine my path .<05410> |
HEBREW | ytbytnl <05410> rwaw <0216> Krbd <01697> ylgrl <07272> rn (119:105) <05216> |
NETBible | נ (Nun) Your word 1 is a lamp to walk by, and a light to illumine my path. 2 |
NET Notes |
1 tn Many medieval Hebrew 2 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.” |