Psalms 119:116

NETBible

Sustain me as you promised, so that I will live. Do not disappoint me!

NIV ©

Sustain me according to your promise, and I shall live; do not let my hopes be dashed.

NASB ©

Sustain me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.

NLT ©

LORD, sustain me as you promised, that I may live! Do not let my hope be crushed.

MSG ©

Take my side as you promised; I'll live then for sure. Don't disappoint all my grand hopes.

BBE ©

Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.

NRSV ©

Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope.

NKJV ©

Uphold me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.


KJV
Uphold
<05564> (8798)
me according unto thy word
<0565>_,
that I may live
<02421> (8799)_:
and let me not be ashamed
<0954> (8686)
of my hope
<07664>_.
NASB ©

Sustain
<5564>
me according to Your word
<565>
, that I may live
<2421>
; And do not let me be ashamed
<954>
of my hope
<7664>
.
LXXM
(118:116) antilabou {V-AMD-2S} mou
<1473> 
P-GS
kata
<2596> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
logion
<3051> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
zhsomai
<2198> 
V-FMI-1S
kai
<2532> 
CONJ
mh
<3165> 
ADV
kataiscunhv
<2617> 
V-PAS-2S
me
<1473> 
P-AS
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
prosdokiav
<4329> 
N-GSF
mou
<1473> 
P-GS
NET [draft] ITL
Sustain
<05564>
me as you promised
<0565>
, so that I will live
<02421>
. Do not
<0408>
disappoint
<0954>
me!
HEBREW
yrbvm
<07664>
ynsybt
<0954>
law
<0408>
hyxaw
<02421>
Ktrmak
<0565>
ynkmo (119:116)
<05564>

NETBible

Sustain me as you promised, so that I will live. Do not disappoint me!

NET Notes

tn Heb “according to your word.”

tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.