NETBible | Show your servant your loyal love! 1 Teach me your statutes! |
NIV © |
Deal with your servant according to your love and teach me your decrees. |
NASB © |
Deal with Your servant according to Your lovingkindness And teach me Your statutes. |
NLT © |
I am your servant; deal with me in unfailing love, and teach me your principles. |
MSG © |
Let your love dictate how you deal with me; teach me from your textbook on life. |
BBE © |
Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules. |
NRSV © |
Deal with your servant according to your steadfast love, and teach me your statutes. |
NKJV © |
Deal with Your servant according to Your mercy, And teach me Your statutes. |
KJV | Deal <06213> (8798) with thy servant <05650> according unto thy mercy <02617>_, and teach <03925> (8761) me thy statutes <02706>_. |
NASB © |
Deal <6213> with Your servant <5650> according to Your lovingkindness <2617> And teach <3925> me Your statutes .<2706> |
LXXM | (118:124) poihson <4160> V-AAD-2S meta <3326> PREP tou <3588> T-GSM doulou <1401> N-GSM sou <4771> P-GS kata <2596> PREP to <3588> T-ASN eleov <1656> N-ASN sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN dikaiwmata <1345> N-APN sou <4771> P-GS didaxon <1321> V-AAD-2S me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | Show <06213> your servant <05650> your loyal love <02617> ! Teach <03925> me your statutes !<02706> |
HEBREW | yndml <03925> Kyqxw <02706> Kdoxk <02617> Kdbe <05650> Me <05973> hve (119:124) <06213> |
NETBible | Show your servant your loyal love! 1 Teach me your statutes! |
NET Notes |
1 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.” |