Psalms 119:127

NETBible

For this reason I love your commands more than gold, even purest gold.

NIV ©

Because I love your commands more than gold, more than pure gold,

NASB ©

Therefore I love Your commandments Above gold, yes, above fine gold.

NLT ©

Truly, I love your commands more than gold, even the finest gold.

MSG ©

Yea-Saying God, I love what you command, I love it better than gold and gemstones;

BBE ©

For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.

NRSV ©

Truly I love your commandments more than gold, more than fine gold.

NKJV ©

Therefore I love Your commandments More than gold, yes, than fine gold!


KJV
Therefore I love
<0157> (8804)
thy commandments
<04687>
above gold
<02091>_;
yea, above fine gold
<06337>_.
NASB ©

Therefore
<5921>
<3651> I love
<157>
Your commandments
<4687>
Above
<4480>
gold
<2091>
, yes, above
<4480>
fine
<6337>
gold
<6337>
.
LXXM
(118:127) dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
hgaphsa
<25> 
V-AAI-1S
tav
<3588> 
T-APF
entolav
<1785> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
uper
<5228> 
PREP
crusion
<5553> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
topazion
<5116> 
N-ASN
NET [draft] ITL
For this reason
<03651>

<05921>
I love
<0157>
your commands
<04687>
more than gold
<02091>
, even purest gold
<06337>
.
HEBREW
zpmw
<06337>
bhzm
<02091>
Kytwum
<04687>
ytbha
<0157>
Nk
<03651>
le (119:127)
<05921>

NETBible

For this reason I love your commands more than gold, even purest gold.

NET Notes

tn “For this reason” connects logically with the statement made in v. 126. Because the judgment the psalmist fears (see vv. 119-120) is imminent, he remains loyal to God’s law.