NETBible | Your rules remain just. 1 Give me insight so that I can live. 2 |
NIV © |
Your statutes are for ever right; give me understanding that I may live. |
NASB © |
Your testimonies are righteous forever; Give me understanding that I may live. |
NLT © |
Your decrees are always fair; help me to understand them, that I may live. |
MSG © |
The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest. |
BBE © |
The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life. |
NRSV © |
Your decrees are righteous forever; give me understanding that I may live. |
NKJV © |
The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live. |
KJV | The righteousness <06664> of thy testimonies <05715> [is] everlasting <05769>_: give me understanding <0995> (8685)_, and I shall live <02421> (8799)_. |
NASB © |
Your testimonies <5715> are righteous <6664> forever <5769> ; Give <995> me understanding <995> that I may live .<2421> |
LXXM | (118:144) dikaiosunh <1343> N-NSF ta <3588> T-NPN marturia <3142> N-NPN sou <4771> P-GS eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM sunetison {V-AAD-2S} me <1473> P-AS kai <2532> CONJ zhsomai <2198> V-FMI-1S |
NET [draft] ITL | Your rules <05715> remain <05769> just <06664> . Give me insight <0995> so that I can live .<02421> |
HEBREW | hyxaw <02421> ynnybh <0995> Mlwel <05769> Kytwde <05715> qdu (119:144) <06664> |
NETBible | Your rules remain just. 1 Give me insight so that I can live. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “just are your rules forever.” 2 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |