NETBible | I will meditate on 1 your precepts and focus 2 on your behavior. 3 |
NIV © |
I meditate on your precepts and consider your ways. |
NASB © |
I will meditate on Your precepts And regard Your ways. |
NLT © |
I will study your commandments and reflect on your ways. |
MSG © |
I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you've done it. |
BBE © |
I will give thought to your orders, and have respect for your ways. |
NRSV © |
I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways. |
NKJV © |
I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways. |
KJV | I will meditate <07878> (8799) in thy precepts <06490>_, and have respect <05027> (8686) unto thy ways <0734>_. |
NASB © |
I will meditate <7878> on Your precepts <6490> And regard <5027> Your ways .<734> |
LXXM | (118:15) en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF entolaiv <1785> N-DPF sou <4771> P-GS adoleschsw {V-AAS-1S} kai <2532> CONJ katanohsw <2657> V-AAS-1S tav <3588> T-APF odouv <3598> N-APF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | I will meditate <07878> on your precepts <06490> and focus <05027> on your behavior .<0734> |
HEBREW | Kytxra <0734> hjybaw <05027> hxyva <07878> Kydqpb (119:15) <06490> |
NETBible | I will meditate on 1 your precepts and focus 2 on your behavior. 3 |
NET Notes |
1 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve. 2 tn Heb “gaze [at].” 3 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here). |