NETBible | How blessed are those who observe his rules, and seek him with all their heart, |
NIV © |
Blessed are they who keep his statutes and seek him with all their heart. |
NASB © |
How blessed are those who observe His testimonies, Who seek Him with all their heart. |
NLT © |
Happy are those who obey his decrees and search for him with all their hearts. |
MSG © |
You're blessed when you follow his directions, doing your best to find him. |
BBE © |
Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart. |
NRSV © |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart, |
NKJV © |
Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart! |
KJV | Blessed <0835> [are] they that keep <05341> (8802) his testimonies <05713>_, [and that] seek <01875> (8799) him with the whole heart <03820>_. |
NASB © |
How blessed <835> are those who observe <5341> His testimonies <5713> , Who seek <1875> Him with all <3605> their heart .<3820> |
LXXM | (118:2) makarioi <3107> A-NPM oi <3588> T-NPM exereunwntev <1830> V-PAPNP ta <3588> T-APN marturia <3142> N-APN autou <846> D-GSM en <1722> PREP olh <3650> A-DSF kardia <2588> N-DSF ekzhthsousin <1567> V-FAI-3P auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | How blessed <0835> are those who observe <05341> his rules <05713> , and seek <01875> him with all <03605> their heart ,<03820> |
HEBREW | whwsrdy <01875> bl <03820> lkb <03605> wytde <05713> yrun <05341> yrsa (119:2) <0835> |