NETBible | Though rulers plot and slander me, 1 your servant meditates on your statutes. |
NIV © |
Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees. |
NASB © |
Even though princes sit and talk against me, Your servant meditates on Your statutes. |
NLT © |
Even princes sit and speak against me, but I will meditate on your principles. |
MSG © |
While bad neighbors maliciously gossip about me, I'm absorbed in pondering your wise counsel. |
BBE © |
Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules. |
NRSV © |
Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes. |
NKJV © |
Princes also sit and speak against me, But Your servant meditates on Your statutes. |
KJV | Princes <08269> also did sit <03427> (8804) [and] speak <01696> (8738) against me: [but] thy servant <05650> did meditate <07878> (8799) in thy statutes <02706>_. |
NASB © |
Even <1571> though princes <8269> sit <3427> and talk <1696> against me, Your servant <5650> meditates <7878> on Your statutes .<2706> |
LXXM | (118:23) kai <2532> CONJ gar <1063> PRT ekayisan <2523> V-AAI-3P arcontev <758> N-NPM kai <2532> CONJ kat <2596> PREP emou <1473> P-GS katelaloun <2635> V-IAI-3P o <3588> T-NSM de <1161> PRT doulov <1401> N-NSM sou <4771> P-GS hdolescei {V-IAI-3S} en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN dikaiwmasin <1345> N-DPN sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | Though <01571> rulers <08269> plot <03427> and slander <01696> me, your servant <05650> meditates <07878> on your statutes .<02706> |
HEBREW | Kyqxb <02706> xyvy <07878> Kdbe <05650> wrbdn <01696> yb <0> Myrv <08269> wbsy <03427> Mg (119:23) <01571> |
NETBible | Though rulers plot and slander me, 1 your servant meditates on your statutes. |
NET Notes |
1 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב, see Ezek 33:30.) |