NETBible | ח (Khet) The Lord is my source of security. 1 I have determined 2 to follow your instructions. 3 |
NIV © |
Heth You are my portion, O LORD; I have promised to obey your words. |
NASB © |
Heth. The LORD is my portion; I have promised to keep Your words. |
NLT © |
LORD, you are mine! I promise to obey your words! |
MSG © |
Because you have satisfied me, GOD, I promise to do everything you say. |
BBE © |
The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words. |
NRSV © |
The LORD is my portion; I promise to keep your words. |
NKJV © |
HETH. You are my portion, O LORD; I have said that I would keep Your words. |
KJV | CHETH. [Thou art] my portion <02506>_, O LORD <03068>_: I have said <0559> (8804) that I would keep <08104> (8800) thy words <01697>_. |
NASB © |
Heth. The LORD <3068> is my portion <2506> ; I have promised <559> to keep <8104> Your words .<1697> |
LXXM | (118:57) h <2228> N-NUI hy {N} meriv <3310> N-NSF mou <1473> P-GS kurie <2962> N-VSM eipa {V-AAI-1S} fulaxasyai <5442> V-AMN ton <3588> T-ASM nomon <3551> N-ASM sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | ח(Khet) The Lord <03069> is my source of security <02506> . I have determined <0559> to follow <08104> your instructions .<01697> |
HEBREW | Kyrbd <01697> rmsl <08104> ytrma <0559> hwhy <03069> yqlx (119:57) <02506> |
NETBible | ח (Khet) The Lord is my source of security. 1 I have determined 2 to follow your instructions. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “my portion [is] the 2 tn Heb “I said.” 3 tn Heb “to keep your words” (see v. 9). |