Psalms 119:7

NETBible

I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.

NIV ©

I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws.

NASB ©

I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

NLT ©

When I learn your righteous laws, I will thank you by living as I should!

MSG ©

I thank you for speaking straight from your heart; I learn the pattern of your righteous ways.

BBE ©

I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.

NRSV ©

I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances.

NKJV ©

I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.


KJV
I will praise
<03034> (8686)
thee with uprightness
<03476>
of heart
<03824>_,
when I shall have learned
<03925> (8800)
thy righteous
<06664>
judgments
<04941>_.
{thy...: Heb. judgments of thy righteousness}
NASB ©

I shall give
<3034>
thanks
<3034>
to You with uprightness
<3476>
of heart
<3824>
, When I learn
<3925>
Your righteous
<6664>
judgments
<4941>
.
LXXM
(118:7) exomologhsomai
<1843> 
V-FMI-1S
soi
<4771> 
P-DS
kurie
<2962> 
N-VSM
en
<1722> 
PREP
euyuthti
<2118> 
N-DSF
kardiav
<2588> 
N-GSF
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
memayhkenai
<3129> 
V-RAN
me
<1473> 
P-AS
ta
<3588> 
T-APN
krimata
<2917> 
N-APN
thv
<3588> 
T-GSF
dikaiosunhv
<1343> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
I will give you
<03034>
sincere
<03476>
thanks
<03034>
, when I learn
<03925>
your just
<06664>
regulations
<04941>
.
HEBREW
Kqdu
<06664>
yjpsm
<04941>
ydmlb
<03925>
bbl
<03824>
rsyb
<03476>
Kdwa (119:7)
<03034>

NETBible

I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.

NET Notes

tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”