Psalms 119:96

NETBible

I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension.

NIV ©

To all perfection I see a limit; but your commands are boundless.

NASB ©

I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.

NLT ©

Even perfection has its limits, but your commands have no limit.

MSG ©

I see the limits to everything human, but the horizons can't contain your commands!

BBE ©

I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.

NRSV ©

I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.

NKJV ©

I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad.


KJV
I have seen
<07200> (8804)
an end
<07093>
of all perfection
<08502>_:
[but] thy commandment
<04687>
[is] exceeding
<03966>
broad
<07342>_.
NASB ©

I have seen
<7200>
a limit
<7093>
to all
<3605>
perfection
<8502>
; Your commandment
<4687>
is exceedingly
<3966>
broad
<7342>
.
LXXM
(118:96) pashv
<3956> 
A-GSF
sunteleiav
<4930> 
N-GSF
eidon
<3708> 
V-AAI-3P
perav
<4009> 
N-NSN
plateia
<4113> 
N-NSF
h
<3588> 
T-NSF
entolh
<1785> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
sfodra
<4970> 
ADV
NET [draft] ITL
I realize
<07200>
that everything
<08502>

<03605>
has its limits
<07093>
, but your commands
<04687>
are beyond
<03966>
full comprehension
<07342>
.
HEBREW
dam
<03966>
Ktwum
<04687>
hbxr
<07342>
Uq
<07093>
ytyar
<07200>
hlkt
<08502>
lkl (119:96)
<03605>

NETBible

I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension.

NET Notes

tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).