Psalms 122:4

NETBible

The tribes go up there, the tribes of the Lord, where it is required that Israel give thanks to the name of the Lord.

NIV ©

That is where the tribes go up, the tribes of the LORD, to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.

NASB ©

To which the tribes go up, even the tribes of the LORD— An ordinance for Israel— To give thanks to the name of the LORD.

NLT ©

All the people of Israel––the LORD’s people––make their pilgrimage here. They come to give thanks to the name of the LORD as the law requires.

MSG ©

The city to which the tribes ascend, all GOD's tribes go up to worship, To give thanks to the name of GOD--[this] is what it means to be Israel.

BBE ©

To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord.

NRSV ©

To it the tribes go up, the tribes of the LORD, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the LORD.

NKJV ©

Where the tribes go up, The tribes of the LORD, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the LORD.


KJV
Whither
<08033>
the tribes
<07626>
go up
<05927> (8804)_,
the tribes
<07626>
of the LORD
<03050>_,
unto the testimony
<05715>
of Israel
<03478>_,
to give thanks
<03034> (8687)
unto the name
<08034>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

To which
<8033>
the tribes
<7626>
go
<5927>
up, even the tribes
<7626>
of the LORD
<3050>
-- An ordinance
<5715>
for Israel
<3478>
-- To give
<3034>
thanks
<3034>
to the name
<8034>
of the LORD
<3068>
.
LXXM
(121:4) ekei
<1563> 
ADV
gar
<1063> 
PRT
anebhsan
<305> 
V-AAI-3P
ai
<3588> 
T-NPF
fulai
<5443> 
N-NPF
fulai
<5443> 
N-NPF
kuriou
<2962> 
N-GSM
marturion
<3142> 
N-ASN
tw
<3588> 
T-DSM
israhl
<2474> 
N-PRI
tou
<3588> 
T-GSN
exomologhsasyai
<1843> 
V-AMN
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
kuriou
<2962> 
N-GSM
NET [draft] ITL
The tribes
<07626>
go up
<05927>
there
<08033>
, the tribes
<07626>
of the Lord
<03050>
, where it is required that Israel
<03478>
give thanks
<03034>
to the name
<08034>
of the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Msl
<08034>
twdhl
<03034>
larvyl
<03478>
twde
<05715>
hy
<03050>
yjbs
<07626>
Myjbs
<07626>
wle
<05927>
Mss (122:4)
<08033>

NETBible

The tribes go up there, the tribes of the Lord, where it is required that Israel give thanks to the name of the Lord.

NET Notes

tn Or “went up.”

tn Heb “which is where the tribes go up.”

tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.”