NETBible | |
NIV © |
A song of ascents. Of David. If the LORD had not been on our side— let Israel say— |
NASB © |
"Had it not been the LORD who was on our side," Let Israel now say, |
NLT © |
If the LORD had not been on our side––let Israel now say–– |
MSG © |
If GOD hadn't been for us--all together now, Israel, sing out!-- |
BBE © |
If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say); |
NRSV © |
If it had not been the LORD who was on our side—let Israel now say— |
NKJV © |
"If it had not been the LORD who was on our side," Let Israel now say–– |
KJV | <<A Song <07892> of degrees <04609> of David <01732>.>> If <03884> [it had not been] the LORD <03068> who was on our side, now may Israel <03478> say <0559> (8799)_; |
NASB © |
A Song of Ascents, of David. "Had it not been <1961> the LORD <3068> who <7945> was on our side," Let Israel <3478> now <4994> say ,<559> |
LXXM | (123:1) wdh <3592> N-NSF twn <3588> T-GPM anabaymwn <304> N-GPM ei <1487> CONJ mh <3165> ADV oti <3754> CONJ kuriov <2962> N-NSM hn <1510> V-IAI-3S en <1722> PREP hmin <1473> P-DP eipatw {V-AAD-3S} dh <1161> PRT israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | A song <07892> of ascents <04609> , by David <01732> . “If <03884> the Lord <03068> had not been <01961> on our side”– let Israel <03478> say this!–<0559> |
HEBREW | larvy <03478> an <04994> rmay <0559> wnl <0> hyhs <01961> hwhy <03068> ylwl <03884> dwdl <01732> twlemh <04609> rys (124:1) <07892> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 124. Israel acknowledges that the Lord delivered them from certain disaster. 2 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21. |