Psalms 125:3

NETBible

Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.

NIV ©

The sceptre of the wicked will not remain over the land allotted to the righteous, for then the righteous might use their hands to do evil.

NASB ©

For the scepter of wickedness shall not rest upon the land of the righteous, So that the righteous will not put forth their hands to do wrong.

NLT ©

The wicked will not rule the godly, for then the godly might be forced to do wrong.

MSG ©

The fist of the wicked will never violate What is due the righteous, provoking wrongful violence.

BBE ©

For the rod of sinners will not be resting on the heritage of the upright; so that the upright may not put out their hands to evil.

NRSV ©

For the scepter of wickedness shall not rest on the land allotted to the righteous, so that the righteous might not stretch out their hands to do wrong.

NKJV ©

For the scepter of wickedness shall not rest On the land allotted to the righteous, Lest the righteous reach out their hands to iniquity.


KJV
For the rod
<07626>
of the wicked
<07562>
shall not rest
<05117> (8799)
upon the lot
<01486>
of the righteous
<06662>_;
lest
<04616>
the righteous
<06662>
put forth
<07971> (8799)
their hands
<03027>
unto iniquity
<05766>_.
{the wicked: Heb. wickedness}
NASB ©

For the scepter
<7626>
of wickedness
<7562>
shall not rest
<5117>
upon the land
<1486>
of the righteous
<6662>
, So that the righteous
<6662>
will not put
<7971>
forth
<7971>
their hands
<3027>
to do wrong
<5767>
.
LXXM
(124:3) oti
<3754> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
afhsei {V-FAI-3S} thn
<3588> 
T-ASF
rabdon {N-ASF} twn
<3588> 
T-GPM
amartwlwn
<268> 
A-GPM
epi
<1909> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
klhron
<2819> 
N-ASM
twn
<3588> 
T-GPM
dikaiwn
<1342> 
A-GPM
opwv
<3704> 
CONJ
an
<302> 
PRT
mh
<3165> 
ADV
ekteinwsin
<1614> 
V-AAS-3P
oi
<3588> 
T-NPM
dikaioi
<1342> 
A-NPM
en
<1722> 
PREP
anomia
<458> 
N-DSF
ceirav
<5495> 
N-APF
autwn
<846> 
P-GPM
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, the scepter
<07626>
of a wicked
<07562>
king will not
<03808>
settle
<05117>
upon
<05921>
the allotted
<01486>
land of the godly
<06662>
. Otherwise
<04616>
the godly
<06662>
might do
<07971>
what is wrong
<05766>
.
HEBREW
Mhydy
<03027>
htlweb
<05766>
Myqyduh
<06662>
wxlsy
<07971>
al
<03808>
Neml
<04616>
Myqyduh
<06662>
lrwg
<01486>
le
<05921>
esrh
<07562>
jbs
<07626>
xwny
<05117>
al
<03808>
yk (125:3)
<03588>

NETBible

Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.

NET Notes

tn Or “for.”

tn Heb “a scepter of wickedness.” The “scepter” symbolizes royal authority; when collocated with “wickedness” the phrase refers to an oppressive foreign conqueror.

tn Or “rest.”

tn Heb “so that the godly might not stretch out their hands in wrongdoing.” A wicked king who sets a sinful example can have an adverse moral and ethical effect on the people he rules.